Tradução de "de gozar" para Esloveno

Traduções:

nehaj se

Como usar "de gozar" em frases:

De qualquer maneira, terás oportunidade de gozar o dinheiro dele.
Ne bo imel priložnosti, da bo užival v svojem denarju.
Precisas de gozar mais a vida, querida.
Ko lahko uidem in se dobim s prijatelji. Potem moraš pogosteje uiti.
Tens de gozar ou morres de tédio.
Potrebno se je zabavati, drugače umreš od dolgčasa.
Estou arrependido de gozar com pessoas pobres.
Oprosti, ker sem se posmehoval ubogim ljudem.
Isso impediu-me de gozar o tempo que faltava.
Vzame ti voljo do življenja. Naprej moramo.
Tenho de gozar os anos que me faltam.
Razmišljam, da bi v letih, ki so mi ostala, malo užival.
Chegou o momento de gozar do mesmo prazer.
Zdaj boš imela tudi ti to priložnost.
Ela tem mais hipóteses de levantar voo na tua cara do que tu de deixares de gozar connosco.
Prej ko ti bo uspelo, bodo njej pognala krila.
Não me diga que não tenho o direito de parar, de respirar e de gozar a vida.
Ne govori mi, da se ne morem ustaviti zajeti sapo in uživati v življenju.
Quem não gostaria de gozar com isto?
Le kdo ne bi užival v tem?
Raios partam, quanto é que deixa de gozar comigo?
Kdaj me boš nehal jebati v glavo?
Pára mas é de gozar comigo, velhote.
Samo glej, da ne bom slabo izgledal zaradi tebe pred temi kamerami.
Tens de parar de gozar com o meu amigo, está bem?
Moraš se nehat zajebavat z mojim prijateljem, prav?
Meninas, devíamos ter vergonha de gozar à custa dela.
Sram nas bodi, da se naslajamo ob njeni nesreči.
Você tem a reputação de gozar dos homens do clero nos seus trabalhos.
Slovite po tem, da na slikah zasmehujete duhovščino.
Porque haveria de gozar com um tipo que acabou de me alvejar?
Zakaj bi posmehoval človeka, ki me je ravnokar ustrelil?
Gostas de gozar-me, para me veres ficar envergonhada.
Rad se norčuješ iz mene, da sem v zadregi.
Isso era fantástico, porque odeio o paisagismo, mano, e eu gosto muito mais de gozar.
To bi bilo krasno, ker sovražim to delo, veliko raje seksam.
Bem, acho que estava à espera de gozar com um desastre na festa, o que, se posso contar com o Nick, não deve demorar.
Verjetno se je prišla naslajat nad katastrofo, ki se bo, če lahko računam na Nicka, zgodila kmalu.
Pelo menos, deixaram de gozar com o meu carro.
Nehali so se norčevati iz mojega avta.
Gostas tanto de gozar com engenharia, como se quantifica a força dos materiais?
Ker si se tako norčeval iz inženirstva; kako se izmeri trdnost materialov?
Que inclui a liberdade de gozar da tua péssima condução.
Kar vključuje tudi svobodo, če se že norčujeva iz tvojih slabih voznih sposobnosti.
Não, podiam adicionar uma cláusula no contrato a proibi-lo de gozar o Howard.
Ne. Pravim, da bi lahko dodali klavzulo k pogodbi da on ne sme poniževati Howarda.
Todo ser humano, vítima de perseguição, tem o direito de procurar e de gozar asilo em outros países.
Vsakdo ima pravico v drugih državah iskati in uživati pribežališče pred preganjanjem.
Mas gostamos de gozar. Nos primeiros meses de vida dos nossos filhos, há um Tio Rufus.
Rada se šaliva da je prvih nekaj mesecev življenja najinih otrok, on stric Rufus.
4.3591341972351s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?